No exact translation found for نَظَرِيَّة فَلْسَفِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic نَظَرِيَّة فَلْسَفِيَّة

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ich schätze Hans Küng sehr als einen großen christlichen Theologen. Denn er entwirft eine Theologie, die dem 21. Jahrhundert angemessen ist: Eine befreite Theologie, die dem wissenschaftlichen und philosophischen Fortschritt, den die Menschheit erzielt hat, Rechnung trägt. Hierbei setzte er sich über die mittelalterliche Theologie hinweg, die unserem Zeitalter nicht mehr entspricht. Es wäre wünschenswert, wenn es Wissenschaftler in der islamischen Welt gäbe, die wie Hans Küng den wissenschaftlichen und philosophischen Lehren gegenüber offen wären.
    انا احترم جدا هانز كونغ بصفته عالما لاهوتيا كبيرا داخل المسيحية. فهو يبلور لاهوتا يليق بالقرن الواحد والعشرين اي لاهوتا تحرريا يتناسب مع التقدم العلمي والفلسفي الذي حققته البشرية. وبالتالي فهو قد تجاوز لاهوت العصور الوسطى لانه لم يعد صالحا لعصرنا ويا ليت ان عندنا في العالم الاسلامي علماء دين منفتحين على النظريات العلمية والفلسفية مثله.
  • Tatsächlich erstrecken sich diese Elemente sogar auf Kulturen wie die chinesische, wo die Religion in ihrer Bedeutunghinter philosophischen Anschauungen wie etwa dem Konfuzianismuszurücktritt.
    والحقيقة أن هذه العناصر تمتد حتى إلى حضارات وثقافات مثلالصين، حيث الدين أقل أهمية من وجهات النظر الفلسفية مثلالكونفوشيوسية.
  • Aufbauend auf aus der Moralphilosophie hervorgehendentheoretischen Argumenten hat die geisteswissenschaftliche Forschunges erstmals ermöglicht, den uralten Streit über Ursprung und Wesender Moral aufzulösen.
    ولأول مرة تتمكن البحوث في مجال العلوم الإدراكية، من خلالالبناء على الحجج النظرية النابعة من الفلسفة الأخلاقية، من جعلناقادرين على حل الخلاف القديم بشأن الدين وطبيعة الأخلاق.
  • Der entscheidende Auslöser für die Revisionisten war aberder Zusammenbruch des Sowjetreiches, der nicht nur die USA alseinziges globales Alpha- Tier zurückließ, sondern auch,philosophisch betrachtet, die westliche Zivilisation und ihre Werteals allen anderen Zivilisationen und Werten überlegen erscheinenließ.
    ولكن الحدث الحاسم بالنسبة لأنصار التنقيح والتعديل كانانهيار الإمبراطورية السوفييتية، وهو الحدث الذي لم يجعل من الولاياتالمتحدة صاحبة السلطة العليا الوحيدة على مستوى العالم فحسب، بل لقدبدا الأمر وكأن ذلك الحدث، وبخاصة في نظر أهل الفكر الأكثر فلسفية،يبرئ الحضارة الغربية وقيمها ويدافع عنها ضد كل الحضارات والقيمالأخرى.
  • In keinem Buch zum Thema Innovation, das ich gelesen habe,kommt diese Verbindung zwischen Innovation und Wissenstheorie sowie Wissenschaftsphilosophie vor.
    لم يسبق لي قط أن قرأت كتاباً عن الإبداع يجزم بوجود ارتباطبين الإبداع ونظرية المعرفة وفلسفة العلم.
  • Er sagte, er habe sich mal als Chirurg im John-Hopkins-Krankenhaus ausgegeben... als Physiker, der theoretische, submolekulare...
    انه يقول أنها حدثت بعد جراحة قام بها في سان هوبكنز مثل مسألة أنه عالم في النظرية التحت جزيئية الفلسفية